「重要事項説明書」「登記事項証明書」「建物状況調査報告書」…
正直、読む前から気持ちが疲れる書類名、多くないですか?
不動産に関わる書類って、とにかく名前が硬いんです。
しかも長い。そしてなんか怖い(笑)
でも理由はちゃんとあるんです
不動産の書類って、ほとんどが法律に基づいた公的な文書なんです。
- 誰が読んでも意味がブレないように
- 内容が正確に伝わるように
- 万が一、トラブルや裁判になっても「この書類にこう書いてありますよ」と言えるように
そのために、多少わかりにくくても“正式な言葉”が選ばれているんですね。
呼び方が変わると印象も変わる?
実は現場では、
「重要事項説明書」→「重説(じゅうせつ)」
「登記事項証明書」→「登記簿」
「固定資産税課税明細書」→「課税明細」
のように、略して呼ばれることが多いです。
これがあるだけで、ちょっと親しみやすくなる。
言葉のハードルが下がるだけで、「なんだ、そんなに怖くないじゃん」と感じてもらえることもあります。
読む気がなくなる前にちょっと聞いてみてください
もしも名前だけ見て「うわ、ムリ」と思ったら、
一人で解読しようとせずに、“訳してくれる人”に聞くのがいちばんです。
難しく見える書類も、ポイントさえわかれば、
「なるほど、そういう意味か」って自然に理解できるようになります。
📌 書類の“名前負け”に惑わされず、
ちょっとずつ、“わかる世界”にしていきましょう。